<?xml version="1.0" encoding="gbk"?>
			<?xml-stylesheet type="text/css" href="http://www3.060s.com/site/css/rss.css"?>
			<rss version="2.0">
			  <channel>
			    <title>水晶宠儿的个人空间</title>
			    <link>http://www3.060s.com/site/?uid-58487</link>
			    <description></description>
			    <copyright>Copyright(C) 水晶宠儿的个人空间</copyright>
			    <generator>SupeSite/X-Space</generator>
			    <lastBuildDate>Fri, 05 Dec 2008 23:51:36 GMT</lastBuildDate><item>
								<title>浪漫的国家名称</title>
								<link>http://www3.060s.com/site/?uid-58487-action-viewspace-itemid-29463</link>
								<description><![CDATA[为了记住那些晦涩的国家名称你一定费了不少工夫吧，赶紧看看下面的这些译法，居然有人把它们翻译得如此浪漫。<BR>C.h.i.n.a.中国<BR>Come here,I need affection.来这儿，我需要爱。<BR><BR>B.u.r.m.a.缅甸<BR>Between us,remember me always.我们之间，常常记得我。&nbsp...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>水晶宠儿</author>
								<pubDate>Fri, 17 Aug 2007 12:37:55 GMT</pubDate>
							</item>
							<item>
								<title>欢乐一夏</title>
								<link>http://www3.060s.com/site/?uid-58487-action-viewspace-itemid-27757</link>
								<description><![CDATA[<TABLE class=mode_table cellSpacing=0 cellPadding=0 width="100%" border=0>
<TBODY>
<TR>
<TD class=mode_table_main vAlign=top>
<DIV id=blogContent style="FONT-SIZE: 12px">&nbsp; <FONT color=#00aeef><WBR>&gt; &gt; &gt; &gt;12.23-1.01 苹果树 <BR>&gt; ...]]></description>
								<category>blog</category>
								<author>水晶宠儿</author>
								<pubDate>Wed, 11 Jul 2007 14:01:27 GMT</pubDate>
							</item>
							
		</channel>
	</rss>