泰戈尔《飞鸟集》 Part 1

日期:2010-04-28
分类:名著欣赏

  泰戈尔《飞鸟集》01

  1

  夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。

  秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。

  Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.

  And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.

  2

  世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。

  O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

  3

  世界对着它的爱人,把它浩瀚的面具揭下了。

  它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。

  The world puts off its mask of vastness to its lover.

  It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

  4

  是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。

  It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

  5

  无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。

  The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.

  6

  如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。

  If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

  7

  跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟

  瘸足的泥沙而俱下么?

  The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?

  8

  她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。

  Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

小精灵儿童网站

  泰戈尔《飞鸟集》
 
 
子栏目导航
  • 哆啦A梦

    动画片
    哆啦A梦是一只来自未来世界的猫型机器人,用自己神奇的百宝袋和各种奇妙的道具帮助大雄解决困难。哆啦A梦的故事将人们带进一个奇妙、充满想像力的世界...

在线口算练习
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com