VOA慢速英语 世卫组织接近宣布甲型流感大规模流行
The last flu pandemic was in nineteen sixty-eight, caused by the so-called Hong Kong flu. Scientists say the common name for the new disease, swine flu, is misleading. The virus combines human, bird and pig viruses. But, as Doctor Fukuda pointed out, eating meat from pigs has not been a danger.
And that's the VOA Special English Health Report, written by Caty Weaver. For more health news, go to voaspecialenglish.com.
一、全文翻译
截止到周二,73个国家报告了26,000多例新增感染甲型流感病毒病例。世卫组织官员福田敬二称,这些确诊病例中包含249名死亡病例。
福田敬二是世卫组织的高级流感专家,他说,甲型流感病毒仍在继续在北美扩散。南美和其他南部国家也报告越来越多的确诊病例。
澳大利亚现报告确诊病例1,000人以上,是北美以外感染人数最多的国家,其中,维多利亚受影响最大。
但是,美国是目前为止确诊病例最多的国家。周一报告新增病例13,000人,包括27名死亡病例。
H1N1病毒的爆发于三月份在墨西哥开始。墨西哥已报告100多个死亡病例。本应属于健康人群的年轻人感染甲型流感病毒的人数却非常多。
世卫组织拥有一套流感预警机制,六级意味着流感病毒的大规模流行。最近几天,世卫组织距离宣布甲型流感六级预警越来越近。
截止到周二,世卫组织官员还未宣布从五级预警提升到六级。但是福田敬二称,公众应该明白大规模流行是什么意思。
福田敬二:“将预警提升到六级的意思是,流感病毒在继续扩散,并且在世界上至少20个地区出现病毒扩散的活动。这病不意味着形势的严重性增加,或者病情加重,人数增加,患病比率增加。”
福田敬二是世卫组织总干事,他说,世卫组织正与成员国一起努力为大规模流行做准备。科学家正在研制疫苗,以防出现变异病毒。政府正在搜集抗病毒药物。
但是公共卫生官员还必须考虑到宣布大规模流行预警给公众带来的过激反应的风险。福田敬二说,医院可能充满了担心自己患病但是并不是很严重的病人。这样的话医院就不能治疗那些真正需要帮助的人。
小 精 灵 儿 童 网 站]
VOA慢速英语 | |
- VOA慢速英语 一个为世界带来光明的医疗组织
- VOA慢速英语 在美国如何写论文
- VOA慢速英语 在社区学院免费就读一年
- VOA慢速英语 种生菜 其乐无穷
- VOA慢速英语 游历十大即将消失的旅游胜地
- VOA慢速英语 废奴运动中堪萨斯州采取措施改变状况
- VOA慢速英语 美国墨西哥全力以赴对抗猪流感
- VOA慢速英语 哈勃改变了我们对宇宙的概念
- VOA慢速英语 骨质疏松症增加骨折风险
- VOA慢速英语 七位环保先锋获得戈德曼环境奖