新东方英语背诵美文30篇 第三篇 Companionship of Books 以书为伴
Them, enjoy with them, grieve with them; their experience becomes ours, and we feel as if we were in a measure actors with them in the scenes which they describe.
The great and good don’t die, even in this world. Embalmed in books, their spirits walk abroad. The book is a living voice. It is an intellect to which one still listens.
以书为伴(节选)
通常看一个读些什么书就可知道他的为人,就像看他同什么人交往就可知道他的为人一样,因为有人以人为伴,也有人以书为伴。无论是书友还是朋友,我们都应该以最好的为伴。
好书就像是你最好的朋友。它始终不渝,过去如此,现在如此,将来也永远不变。它是最有耐心,最令人愉悦的伴侣。在我们穷愁潦倒,临危遭难时,它也不会抛弃我们,对我们总是一如既往地亲切。在我们年轻时,好书陶冶我们的性情,增长我们的知识;到我们年老时,它又给我们以慰藉和勉励。
人们常常因为喜欢同一本书而结为知已,就像有时两个人因为敬慕同一个人而成为朋友一样。有句古谚说道:“爱屋及屋。”其实“爱我及书”这句话蕴涵更多的哲理。书是更为真诚而高尚的情谊纽带。人们可以通过共同喜爱的作家沟通思想,交流感情,彼此息息相通,并与自己喜欢的作家思想相通,情感相融。
好书常如最精美的宝器,珍藏着人生的思想的精华,因为人生的境界主要就在于其思想的境界。因此,最好的书是金玉良言和崇高思想的宝库,这些良言和思想若铭记于心并多加珍视,就会成为我们忠实的伴侣和永恒的慰藉。
书籍具有不朽的本质,是为人类努力创造的最为持久的成果。寺庙会倒坍,神像会朽烂,而书却经久长存。对于伟大的思想来说,时间是无关紧要的。多年前初次闪现于作者脑海的伟大思想今日依然清新如故。时间惟一的作用是淘汰不好的作品,因为只有真正的佳作才能经世长存。
书籍介绍我们与最优秀的人为伍,使我们置身于历代伟人巨匠之间,如闻其声,如观其行,如见其人,同他们情感交融,悲喜与共,感同身受。我们觉得自己仿佛在作者所描绘的舞台上和他们一起粉墨登场。
即使在人世间,伟大杰出的人物也永生不来。他们的精神被载入书册,传于四海。书是人生至今仍在聆听的智慧之声,永远充满着活力。
新东方英语背诵美文30篇 | |
- 新东方英语背诵美文30篇 第一篇 Youth 青春
- 新东方英语背诵美文30篇 第二篇 Three Days to See(Excerpts) 假如给我三天光明
- 新东方英语背诵美文30篇 第三篇 Companionship of Books 以书为伴
- 新东方英语背诵美文30篇 第五篇 Ambition 抱负
- 新东方英语背诵美文30篇 第四篇 If I Rest, I Rust 如果我休息,我就会生锈
- 新东方英语背诵美文30篇 第六篇 What I have Lived for 我为何而生
- 新东方英语背诵美文30篇 第七篇 When Love Beckons You 爱的召唤
- 新东方英语背诵美文30篇 第八篇 The Road to Success 成功之道
- 新东方英语背诵美文30篇 第九篇 On Meeting the Celebrated 论见名人
- 新东方英语背诵美文30篇 第十篇 The 50-Percent Theory of Life 生活理论半对半