BBC Learning English - Foreign Comedians in the UK 在英国的外国喜剧演员

日期:2010-04-29
分类:电台英语

  Jean: But there is something he doesn’t like.

  Helen: That’s right, he doesn’t like slapstick.

  Jean: Slapstick, 就是那种演员乱跑乱闹,装傻充愣、乱扔东西带故意摔跤的那种滑稽剧。

  Helen: You see a lot of slapstick in the old Charlie Chaplin films.

  Jean: 卓别林的电影里经常会出现这样的滑稽场面。

  Helen: Understanding of language and culture are essential in connecting the comedian and the audience.

  Jean: 每年的 8 月和 9 月,全欧洲的很多喜剧表演者都会来到爱丁堡文化节上,参加表演在整个文化节 2000 多个场次的演出。

  Helen: So, can foreigners make British people laugh?

  Jean: Henning 是一位德国的喜剧表演家,他就认为英国的观众可是不容易伺候。

  Insert

  My name is Henning and I’m the German comedy ambassador. It’s not the easiest of jobs. Sometimes it’s quite interesting; on the one hand, everybody wants you to fail, and then, in case you don’t fail, they question your Germanic background.

  Helen: Henning introduced himself as the German comedy ambassador.

  Jean: 大使 ambassador, comedy ambassador 喜剧大使。

  Helen: It’s not the easiest of jobs.

  Jean: Henning 他承认作为一名外国的喜剧表演家,要想把英国观众逗笑是很难的。

  Helen: He says people want you to fail.

  Jean: 人们期待他会失败。

  Helen: And if you don’t fail, then people question your German background.

[小精 灵 儿童 网站]

  BBC
 
 
子栏目导航
  • 哆啦A梦

    动画片
    哆啦A梦是一只来自未来世界的猫型机器人,用自己神奇的百宝袋和各种奇妙的道具帮助大雄解决困难。哆啦A梦的故事将人们带进一个奇妙、充满想像力的世界...

在线口算练习
电子课本
在线识字
关于我们 |  我的账户 |  隐私政策 |  在线投稿 |  相关服务 |  网站地图
Copyright © 2002-2019 All Rights Reserved 版权所有 小精灵儿童网站
联系我们(9:00-17:00)
广告和商务合作qq:2925720737
友情链接qq:570188905
邮件:570188905@qq.com