BBC Learning English - Dangerous Dogs 凶猛的宠物狗
– I think Rottweilers should be dead.
– A 5 month old baby it’s the beginning of their life, for this to happen – it’s very sad.
Jean: 这位女士说她难过的说不出话来。她认为这样的恶犬应该就被就地正法。
Andrea: The man says that it’s very sad that a baby could be killed by a dog, as this was the beginning of the child’s life. So should dangerous dogs be put down?
Jean: To be put down – 处决、处死。而英国就制定有一项专门叫做危险犬类条例的法律法规。Here’s more about it.
Insert
Well the legislation was brought in 1991. It banned 4 types of dog including pit-bull terriers. It does cover any dog which is dangerously out of control, but only if it’s in a public place. If found guilty, owners can get fined up to £5000, or be jailed for 6 months. Courts can also have the dog put down.
Andrea: There is legislation or laws in Britain against dangerous dogs.
Jean: 这项条例规定有 4 种犬类属于危险犬类,其中一类就是比特犬。
Andrea: The law is for dogs that are out of control. Jean, do you think some dogs are out of control?
Jean: Andrea, 确实这种伤人的恶犬不少,不过我觉得需要严加调教的第一应该是这些狗的主人。
Andrea: I agree with that. Well if your dog is out of control in the UK, you can be fined as much as £5000.
小 精 灵 儿 童 网 站]
BBC | |
- Faith轻松电台 自由人生
- Faith轻松电台 永远的朋友
- Faith轻松电台 真心地祝愿
- Faith轻松电台 创造属于你自己的生活
- Faith轻松电台 关于勇气
- Faith轻松电台 为你的生活设定目标
- Faith轻松电台 就在今天
- Faith轻松电台 往事如烟
- Faith轻松电台 在清晨许个愿
- Faith轻松电台 灵魂深触