BBC Learning English - Getting Closer to the Stars 走近明星
Jean: 她一开始还是比较平静的,不过当心中偶像 Justin 出现在她面前的时候,她什么也不会做了,只是一个劲儿的伸出手去够他。– 去伸出什么就是 - To stick something out.
Jo: To stick her hands out. There was nothing else for her to do but stick her hands out and grab his.
Jean: 啊真的?!她把 Justin Timberlake 的手抓住啦!
Jo: This is BBC Learning English and today we're talking about fans getting very close to the stars.
Jean: 不过要想近距离接触自己心中偶像,这是最好的途径吗?最近饰演 Harry Potter 的演员 Daniel Radcliffe 从哈利波特的拍摄任务中脱开身,在伦敦的 一部话剧之中出演了一位主要人物。
Jo: And you can get quite close to him.
Insert
Onstage seats are going at £30, that's £20 cheaper than the stalls and a good ten feet closer to the Harry Potter star.
Jean: 原来观众还可以坐到舞台上来。在前台。
Jo: Onstage seats are going at £30.
Jean: 请大家注意这个说法 going at – seats are going at £30 就是说座位卖到了 30 英镑一位,比楼下正厅前座的座位还便宜了 20 镑。
Jo: The stalls – and if you sit on stage it's a good ten feet closer than the stalls.
Jean: Ten feet 换算下来有大约 3 米长。A good ten feet 的意思就是至少怎么也得有 10 英尺长。
Jo: So you're a good ten feet closer to the Harry Potter star. We asked people who saw the play if it was better to sit on the stage. Here's some language to help you – intimate.
BBC | |
- Faith轻松电台 自由人生
- Faith轻松电台 永远的朋友
- Faith轻松电台 真心地祝愿
- Faith轻松电台 创造属于你自己的生活
- Faith轻松电台 关于勇气
- Faith轻松电台 为你的生活设定目标
- Faith轻松电台 就在今天
- Faith轻松电台 往事如烟
- Faith轻松电台 在清晨许个愿
- Faith轻松电台 灵魂深触